ReWords.AIReWords.AI

תרגום טקסט בתמונה

תרגמו טקסט בתמונות לכל שפה תוך שמירה על הגופן, הצבע והפריסה המקוריים. בצעו לוקליזציה לגרפיקות ותמונות בעזרת AI. בלי עיצוב מחדש. נסו בחינם!

No Download Required
Free to Try
AI-Powered

סביבת עבודה

100%

לחץ להעלאה או גרור ושחרר

תומך ב-JPG, PNG (מקסימום 8MB)

צפה בדוגמה

ערוך כל טקסט בתמונה בצורה חלקה, תוך שילוב מושלם עם המקור.

Handwritten text after AI replacement with ReWords.AI — lossless, same font style
אחרי
Original handwritten text in image before editing
לפני

סביבת עבודה

לחץ להעלאה או גרור ושחרר

תומך ב-JPG, PNG (מקסימום 8MB)

למה כדאי לתרגם טקסט בתמונות עם ReWords.AI

תרגום ועיצוב מחדש בשלב אחד

במקום לתרגם טקסט ואז לבנות מחדש את הגרפיקה, ReWords.AI כותב את השפה החדשה ישירות לתוך התמונה תוך שמירה על העיצוב המקורי.

שומר על הגופן והצבע המקוריים

המילים המתורגמות יורשות את אותו גופן, צבע וסגנון כמו טקסט המקור, כך שהגרסה המותאמת שלכם נראית כאילו עוצבה באותה שפה מלכתחילה.

שומר על הפריסה והרקע

רקעים, צללים ואלמנטים סובבים נשארים ללא שינוי. רק הטקסט משתנה, כך שהקומפוזיציה של הפוסטר או הגרפיקה שלכם נשמרת בכל השפות.

בלי צורך בקבצי עיצוב או שפה

אתם לא צריכים תוכנת תרגום נפרדת בנוסף לכלי עיצוב. הקלידו את הטקסט המתורגם, וה-AI ידאג לשלב אותו באופן טבעי בתמונה.

איך מתרגמים טקסט בתמונה

בצעו לוקליזציה לכל תמונה בארבעה שלבים. אתם מספקים את התרגום, וה-AI ממקם אותו בעיצוב באותו סגנון.

1

העלו את התמונה

גררו את הגרפיקה, הפוסטר, צילום המסך או התמונה המכילים את הטקסט שברצונכם להתאים מקומית לעורך כקובץ PNG, JPG או WebP.

2

סמנו את הטקסט לתרגום

סמנו מסגרת סביב המילים בשפת המקור. בחירה צמודה עוזרת ל-AI להתאים את הסגנון כשהוא כותב את השפה החדשה במקום.

3

הקלידו את הטקסט המתורגם

הזינו את הניסוח בשפת היעד. אתם יכולים להדביק תרגום שכבר יש לכם או קופי מותאם משלכם, ואז לתת ל-AI למקם אותו בתמונה.

4

צרו והורידו

לחצו על "צור" כדי לרנדר את הטקסט המתורגם בסגנון המקורי, ואז הורידו את התמונה המותאמת שלכם ברזולוציה מלאה עבור השוק החדש.

מתי כדאי לתרגם טקסט בתמונות

לוקליזציה חיונית להגעה לשווקים חדשים. הנה היכן תרגום הטקסט בתוך התמונה עושה את ההבדל.

קמפיינים שיווקיים

התאימו מקומית קריאייטיבים של מודעות, באנרים וגרפיקות קידום לכל אזור תוך שמירה על עיצוב קמפיין עקבי אחד בכל שפה.

אריזות ותוויות מוצר

תרגמו רשימות רכיבים, הוראות ותיאורים בצילומי אריזות עבור דפים בינלאומיים בלי צילום חדש.

תוכן לרשתות חברתיות

התאימו גרפיקות ציטוט, הכרזות ופוסטי קידום לשפות אחרות כך שאותו ויזואל יגיע לקהלים ברחבי העולם.

דפי מכירה בחנויות אונליין

תרגמו טקסט המונח על תמונות מוצר עבור זירות מסחר גלובליות, ועזרו לקונים במדינות שונות להבין את ההצעה שלכם.

שילוט ותפריטים

המירו פריטי תפריט, מחירים ושלטי חנות לשפה אחרת עבור תיירים או סניפים חדשים תוך שמירה על הפריסה המקורית.

גרפיקות לימודיות והדרכתיות

בצעו לוקליזציה לאינפוגרפיקות, דיאגרמות וצילומי מסך של מדריכים כך שלומדים בכל שפה יוכלו לעקוב אחר אותו חומר ויזואלי.

שאלות נפוצות